가을부는소리

聲塵 2013. 4. 12. 08:53
  

The Evening Bell- Sheila Ryan

https://youtu.be/bX1a8UAb2ls

      THE Evening Bell 저 녁 종
      Sheila Ryan 編譯 모닝나우
      Ev'ning bells, ev'ning bells How many a stroy you've got to tell Of youth and home and that sweet time When last I heard your soothing chime 가을빛 짙어가는 밤 지난날에 심취하노라면 저 종소리 그간의 하많은 추억 이야기담아 보듬어 들려온다 Those lovely days they are past away And many a heart that then was gay Within the tomb now darkly dwells And no more to hear ev'ning bells 즐겁고 철없던 지난날들을 같이햇던 우리들 눈빛 떨어져 어두운 무덤 속에서는 더이상 그 때의 사연들 보듬어주는 저 종소리 들리지 안겟지 And so it will be when I am gone That tunefull sound will still ring on While other bards will walk with these bells And sing your praise sweet ev'ning bells 눈시울 붉게 떨어져 나 떠나가며는 가을빛에 묻혀 서성이는 누군가에도 저편 이야기 보듬어주는 저 종소리 들려오겟지 Ev'ning bells, ev'ning bells How many a stroy you've got to tell Of youth and home and that sweet time When last I heard your soothing chime 가을빛 짙어가는 밤 지난날에 심취하노라면 저 종소리 그간의 하많은 추억 이야기담아 보듬어 들려온다




Posted by 獨孤老人
,