우리휴게실
홈
방명록
가을부는소리
聲塵
2013. 4. 12. 08:53
The Evening Bell
- Sheila Ryan
https://youtu.be/bX1a8UAb2ls
THE Evening Bell 저 녁 종
Sheila Ryan
編譯 모닝나우
Ev'ning bells, ev'ning bells How many a stroy you've got to tell Of youth and home and that sweet time
When last I heard your soothing chime
가을빛 짙어가는 밤 지난날에 심취하노라면 저 종소리 그간의 하많은 추억 이야기담아 보듬어 들려온다
Those lovely days they are past away And many a heart that then was gay Within the tomb now darkly dwells And no more to hear ev'ning bells
즐겁고 철없던 지난날들을 같이햇던 우리들
눈빛 떨어져 어두운 무덤 속에서는 더이상 그 때의 사연들 보듬어주는 저 종소리 들리지 안겟지
And so it will be when I am gone That tunefull sound will still ring on While other bards will walk with these bells And sing your praise sweet ev'ning bells
눈시울 붉게 떨어져 나 떠나가며는 가을빛에 묻혀 서성이는 누군가에도 저편 이야기 보듬어주는 저 종소리 들려오겟지
Ev'ning bells, ev'ning bells How many a stroy you've got to tell Of youth and home and that sweet time
When last I heard your soothing chime
가을빛 짙어가는 밤 지난날에 심취하노라면 저 종소리 그간의 하많은 추억 이야기담아 보듬어 들려온다
공유하기
게시글 관리
우리휴게실
Posted by
獨孤老人
,
날마다좋은 지금을산다 마음을쉬는 우리휴게실
by
獨孤老人
카렌시계
한글로마자표기법
카테고리
URIHYUGESIL
解打鼓
URI休憩室
MN이야기
資料室
聲塵
外國曲
國內曲
佛敎
ONLY
佛敎
一般
최근에 올라온 글
글 보관함
Total
Today
Yesterday
티스토리 가입하기!
티스토리툴바
우리휴게실
구독하기